German II students should be familiar with a good sampling of the following words and phrases that are heard in "DAS BOOT." Click on a phrase to see an English equivalent. Entries appear roughly in the same order as they appear in the movie or that they were introduced in class.

(Note: You do not have all these phrases listed on your vocabulary handout; there are lots of extras for you to browse through here. Also, the first time you check a translation, it may be a little slow, but after that, the answers should pop up quickly.)

unser Boot

Sie glauben noch an den Führer.

Gast am Bord

Fluten!

Tauchen!

Auftauchen!

Geleitzug

Frachter

Zerstörer

Luftwasserbomben

ein Sani-Kasten

Irgendwann ist natürlich Schluss. Dann wird das Boot vom Wasserdruck zerquetscht.

 April, April! Übung ist das halbe Leben!

Nichts als Maulhelden, allesamt.

Schimmel ist gesund.

Das Geistige kommt hier zu kurz.

Zu weit weg.

Verfluchtes Sauwetter.

Er hat ein Geleitzug entdeckt!

Das ist kein Frachter!

Komisch... seit Jahren keinen Schnee mehr gesehen....

Nicht gerade Erfolgsmeldungen, was?

Kein Schiff ist so seetüchtig wie Unseres.

Dann können die Leute bloss noch beten.

Es wird klappen, Herr Kaleun. Ganz sicher.

Anlauf beginnt!

Verstärkung

Tiefer....noch tiefer!

Leise

Ruhig, Männer, ruhig....

Schleichfahrt

Die Bolzen! Sie platzen weg!

Wir saufen ab!

Drehen Sie nicht durch!

Ab in die Falle

Wir platzen vor Neugier!

Schlechte Nachrichten

Sieben Meilen von Küste zu Küste. Eng, würd' ich sagen.

Es geht los.

Alles was drin ist, L.I.! Alles was drin ist!

Das Boot ist nicht zu halten!

Ein Schaufel Sand.

Ohne die Batterien ist alles aus.

Es könnte klappen!

Alles auf einer Karte.

Wasserbrüche gestoppt!

Das Wasser muss 'raus!

Wir haben nur einen Versuch.

Reicht der Sauerstoff?

Es musste schiefgehen.

Wir hatten keine Chance, durchzukommen.

Keine Hoffnung mehr?

Gute Leute muss man eben haben.... gute Leute!

Es tut mir leid.

Das ist jetzt die Wirklichkeit.